Interprétation d'une tradition Orale: L'Histoire des rois d'imerina (Madagascar)

Delivré, Alain (1967) Interprétation d'une tradition Orale: L'Histoire des rois d'imerina (Madagascar). PhD thesis, Universite de Paris.

[img] PDF (Interprétation d'une tradition Orale)
Interprétation d'une tradition Orale.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (102MB) | Request a copy

Abstract

L'attrait des Civilisations etrangeres n'est pas un phenomene recent. Nous avons pourtant aujourd'hui - peut-etre plus que jamais - le desir de connaitre les cultures que l'homme a elaborees en dehors du grand creuset occidental, et de decouvrir l'histoire mysterieuse des peuples qui ont utilise tardivement l'ecriture. Pour satisfaire cette legitime curiosite, de noubreux explorateurs ont consacre le meilleur de leur temps a rassembler avec minutie tout ce qui pouvait eclairor un passe lointain, dont le souvenir n'etait jusque la conserve que dans la memoire. La collecte des traditions historiques n'est pas chose nouvelle. Il est cependant tres rare qu'elle ait ete suivie d'une critique adaptee a cette categorie de documents si particuliers que sont les traditions orales. Car ces documents auxquels on attribuait une valeur objective ou un caractere legendaire, saus aucune reflexion methodologique, ont leurs lois d'elaboration, de transmission et de deformation: il est actuellement reconnu qu'on ne saurait reconstruire l'histoire avec un materiau comme celui-la, de la meme façon qu'avec des documents rediges a l'epoque etudiee. La region centrale de Madagascar est un terrain particulierement propice a ce genre de recherches: les traditions historiques du royaumme d'Imerina ont ete transcrites par des Malgaches ou recueillies par des Europeens, dans la langue meme du pays. Elles sont dominees par une somme monumentale d'histoire et d'ethnographie egalement redigee en malgache: l'Hstoire des Rois, publiee dans la seconde moitie du XIXe siecle mais dont l'essentiel des textes concerne l'histoire anterieure a l'etablissement des Europeens dans cette province. A partir de ce corpus, nous chercherons a definir les conditions permettant de reconstituer le passe d'un peuple alors peu connu. Nous voudrions exprimer ici notre reconnaissance a M. Hubert Deschamps, Professeur a le Sorbonne, qui nous a incite a entreprendre ce travail et nous a constamment soutenu dans les diverses etapes de son elaboration, ainsi. qu'a M. Jean Poirier, Directeur du Departement des Sciences Humaines a la Faculte des Lettres de 'Universite de Madagascar, Dez et M. Verin, dont l'assistance nous fut preciuse a Tananarivo; M. et Madame Faublee, professeurs a l'Ecole Nationale des Langues Orientales vivantes, et M. Condominas, professeur a l'Ecole Pratique des Hautes Etudes. Nous remercions aussi ceux qui nous ont facilite l'acces a des documents, Mesclemoiselles Ratsimandrava, Razoharinoro et Menier, M. Valette, le Rev. Hardymann, M. Ayache; sans oublier ceux qui nous ont aimablement aide dans notre tache, en particulier de nombreux Peres de la Compagnie de Jesus et surtout les Malagaches qui, dans les situations les plus variees, nous ont fait aimer leur pays et leur culture: le R.P Razafintsalama, Directeur du Scolasticat de Tsaramasoandro, M. Rajaona, Directeur du Departement de Langue Malagache a la Faculte des Lettres de Tananarive, Mademoiselle Raharijaona, M. Andrianarahinjaka et M. Rajemisa, M. le Pasteur Andriamifidy, M. Radaody Ralarosy, President de l'Academie Malgache, M. Abraham, M. Raveloson, M. Rajonah, Directeur du Dictionnaire Encyclopedique Malgache. En nous excusant de ne pouvoir citer tous ceux qui nous ont obligeamment prete leur concours, nous leur dedions cet essai, en temoignage de gratitude.

Item Type: Thesis (PhD)
Subjects: H Social Sciences > HN Social history and conditions. Social problems. Social reform
L Education > L Education (General)
Divisions: Jesuitica
Depositing User: JHI Africa
Date Deposited: 02 Aug 2018 08:50
Last Modified: 02 Aug 2018 08:50
URI: http://thesisbank.jhia.ac.ke/id/eprint/8254

Actions (login required)

View Item View Item